Обозначение цвета, краски делят на две группы: древние (такие, как
"белые" и "черные") и сравнительно новые, которых не знал древнерусский
язык, - они пришли из чужих языков, причем большинство произведено от
названий предметов, обладающих характерной окраской. Алый. В тюркских языках алый значит
"розовый", "светло – красный", "красный". Наше слово пришло оттуда
(кстати сказать, почти все слова с буквы "А"). А то, что у нас оно стало
значить "ярко – красный", вполне естественно: при переходе из языка в
язык смысл слов меняется зачастую еще сильней, чем их звуковая
форма. Багровый и
багряный. Красную краску, иногда оттенки (до коричневого!)
называли общеславянским словом "багр". От этого возникли названия багровый
и багряный. Багровым называют густой красный цвет, а багряным – чистый
яркий красный цвет. Например, багровое зарево – багряный закат. Белый. Когда –
то очень давно ( в общеиндоевропейском языке) существовал корень bhe; он
имел значение "сиять", "блистать". Помните, слово береза тоже восходит к
этому корню, наверное, благодаря сверкающему, непохожему на другие
серебристому стволу этого чудесного дерева. Вот от того корня и
появилось "белый", а от него и белье, и белка, о которых мы говорили, и
многие другие слова. Бордовый. Произносится от бордо в
значении "темно – красный". Заимствовано в ХVIII веке из французского
языка, где boraeaux, "темно – красный", "цвет вина бордо"
(изготавливаемого в Бордо). Зачем говорить так длинно: темно – красный,
когда можно коротко и звучно сказать "бордо". Голубой. Этимология здесь предельно
кратка: цвет назван по цвету шейки голубя. Желтый. Интересно, что слово это имеет
тот же самый корень, что слова золотой, зеленый. В литовском языке,
например, "золотой" будет желтас, первичным значением тут было, видимо,
"желто – блестящий". Зеленый. Того же древнего корня, что и
желтый. В древнерусском языке было слово зель – "побеги озими". Ему же
близки слова злак, зелень. Коричневый. Коричневый значит цвета
корицы – красновато – бурой пряности – порошка из коры или даже кусочков
коры тропического дерева cinnamomum. Пряность заморская, а вот название
"корица" чисто русское - "маленькая корочка" (от кора). Красный. Алый цвет, по – видимому, так
нравился нашим предкам, что они заменили старославянское наименование
чермный на новое – красный, то есть "самый хороший", "прелестный",
"красивый". Корень "крас" входит в слова, обозначавшие все радовавшее
глаз: красна девица, красный молодец, красно солнышко. Следует еще
сказать и о том, что красный цвет в Древней Руси назвали и червленый, и
червонный очень созвучно, но несколько по-разному в говорах. Красную
краску делали из особого вида червей (червецов), отсюда и название.